28. - 31.10.2010 - arbeiten - feiern - und vieles mehr.
Zum
Vor-Halloween-Wochenende luden Bee
und
Tim auf den Waliserhof ein.
Einige sind dem Ruf bereits vor dem Wochenende gefolgt und halfen beim
Rohr ver
legen im Garten. Nachdem diese Sache nun erledigt war, stand ein Besuch
in den Peniger Kellerbergen an, wo früher in unzähligen unterirdischen
Gängen , Bier gelagert wurde. Nach dem nun folgenden Spieleabend u.a. mit den Wehrwölfen von Düsterwald konnte das Wochenende beginnen.
|
For
pre-Halloween weekend Bee and Tim invited to the
Waliserhof. Some have followed the call before the weekend and helped to
lay pipe in the garden. After this was a visit to the "Peniger
Kellerberge", where earlier in countless underground passages, beer was
stored.
After that we had a nice game evening with a card game called "Die Wehrwölfe von Düsterwald." was the weekend able to start.
You want read more -> klick "weiterlesen..."
|
Apfelwein Herstellung
Das erste was auf dem heutigen Tagesplan stand, war die noch verbleibenden Äpfel zu zerquetschen damit man sie einfacher in durch die schmale Tülle des Weinballons bekommt. Dieser Vorgang sollte dann aber noch bis zum Abend andauern, erst dann waren die letzten Äpfel aus dem Keller verarbeitet und die Saftpresse endgültig kaputt.
|
Making Cider
The
first of what was at today's daily schedule, the remaining apples crush
So that was it easier to get in through the narrow spout of the wine
balloons. This process should then continue until
the evening but still, only then were the last processed apples from the
cellar and finally the juicer was destroyed. |
Kürbis schnitzen
Zwischendurch durften wir aber die Kürbisse nicht vergessen. Denn die sollen ja heute der Hauptgang sein. Da Aushöhlen war gar nicht so einfach. Wenigstens hatte ich meinen Spaß, als ich die niedlichen Gesichter hinein schnitzen durfte.
|
Preparing the Pumpkins
In between, however, one could not forget the pumpkin. because after all he should now be the main course. The hollowing out was not easy so I had in the end, even my fun when I got this cute faces carved into it. |
Gemeinsam kochen
Nun wurde der Grill angeschmissen, zwei riesige Töpfe darauf gestelt und der Inhalt von dne Kürbissen zum heutigen Mahl verarbeitet. Bee und Uli schniten das Gemüse. Jörg durfte in Rauch stehen und rühren, während Lbox imme noch die Äpfel drückte. Am Ende hatten wir eine genial scharfe Kürbissuppe und einen leckeren Putengoulasch mit Kürbis.
|
Cooking together
It has now been thrown on the grill, two huge pots should be placed on it. The content of the pumpkins will be today's meal. Bee and Uli cut the vegetables. Jörg was allowed to stand and stir in smoke, while LBOX were still pressing the apples. In the end we had a brilliant spicy pumpkin soup and a delicious turkey stew with pumpkin. |
Feiern
Nachdem nun das Essen bereitet war kamen dann auch noch die Gäste, die keine Lust hatten mit zu arbeiten. Alle machten es sich dann am Lagerfeuer gemütlich, tranken Bier und Glühwein und brutzelten Marshmellows. Zu fortgeschrittener Stunde wurde dann wieder das Spiel "Die Wehrwölfe im Düsterwald" ausgekramt, damit es niemanden langweilig wurde.
|
Celebrate
Now that the food was prepared then there were also the guests who had no desire to work with.
All it took then to the campfire, drinking beer and mulled wine and roasting marshmallows.
Late in the night was again the game "Die Wehrwölfe im Düsterwald" digs out, so there is no one was bored.
|
|